CMR konvencijos 28 str. 1 p. krovinio praradimo, sugadinimo ar vėlavimo pristatyti atveju leidžia vežėjui remtis CMR konvencijos nuostatomis, atleidžiančiomis jį nuo atsakomybės (CMR konvencijos 17 str. 2 p. bei 4 p.), taip pat apibrėžiančiomis ar apribojančiomis žalos atlyginimo dydį (CMR konvencijos 23 str. 2–5 p., 25 str. 2 p., CMR konvencijos 41 str. 1 p.), nepaisant to, kad tarp šalių sudaryta sutartis, užsakymas ar kitas dokumentas numato kitokias nuostatas.
Pavyzdžiui, šalims vežimo sutartyje susitarus, kad vežėjas jo atsakomybės taikymo atveju negalės remtis CMR konvencijos 17 str. 2 p. įtvirtintais atleidimo nuo atsakomybės pagrindais arba kad vežėjo atsakomybei už krovinio praradimą, sugadinimą ar pavėluotą pristatymą nebus taikomos CMR konvencijoje numatytos ribos, tokios nuostatos būtų laikomos negaliojančiomis.
CMR konvencijos 28 str. 2 p. numato, kad CMR konvencijos nuostatomis, taikomomis vežėjo atsakomybės atveju, o būtent nuostatomis dėl atleidimo nuo atsakomybės (CMR konvencijos 17 str. 2 p. bei 4 p.) bei dėl atsakomybės ar žalos ribojimo (CMR konvencijos 23 str. 2–5 p., 25 str. 2 p., CMR konvencijos 41 str. 1 p.), gali remtis ne tik vežėjas, bet ir asmenys, už kuriuos vežėjas atsako ir kuriems pareiškiamos pretenzijos dėl krovinio praradimo, sugadinimo ar vėlavimo pristatyti. Asmenų grupės, už kurias atsako vežėjas, numatytos CMR konvencijos 3 str. (plačiau žr. CMR konvencijos 3 str. komentarą).
Atkreipiame dėmesį, kad CMR konvencijos 28 str. taikomas tik reikalavimams, kurie buvo pareikšti vežėjo ir asmenų, už kuriuos jis atsakingas pagal 3 str., atžvilgiu dėl nuostolių atlyginimo krovinio praradimo, sugadinimo ar pavėlavimo pristatyti atveju.
Prieiga prie šio turinio suteikiama tik „VŽ Sutartys" prenumeratoriams.
Daugiau apie produktą Prisijungti